上一集 下一集
正在播放

 

 

After the delights of enormous wind libraries and ensembles providing broad, brushstroke approaches to writing (which have, to some extent, characterised recent film, gaming and TV music),
在享受了提供广泛的、笔触式的写作方法(在某种程度上,这已经成为了最近的电影、游戏和电视音乐的特点)的巨大音乐库和合奏所带来的乐趣之后,

Spitfire are at last proud to present some of the greatest wind players in the world to provide you with the tools you need to write detailed and focussed woods parts that have a personality and style that represents your personality, that expresses your creative will and provides you with fresh pastures of experimentation.
烈性子的人终于自豪地目前世界上一些最伟大的风球员为你提供你所需要的工具写详细和集中森林地区,一个代表你的个性,个性和风格,表达你的创意,为您提供新鲜牧场的实验。

Spitfire presents the BML Flute Consort.
喷火战斗机呈现BML长笛配偶。

Part of a new, long-term project entitled THE BRITISH MODULAR LIBRARY providing composers with the ability to add fine detail, musical expression, beauty and focus to their work.
英国模块化图书馆是一个新的长期项目的一部分,该项目为作曲家提供了添加精细细节、音乐表达、美和专注于他们的工作的能力。

To write music that musicians love to play and to get the most out of smaller ensembles and the wealth of timbral colour and character they can add to any project.
写出音乐家们喜欢演奏的音乐,最大限度地利用较小的乐团,丰富的音色和个性,他们可以添加到任何项目中。

After many years of development experience Spitfire will present this library with a user interface and set of features unprecedented in any library to date.
经过多年的开发经验,Spitfire将为这个库提供一个用户界面和一组前所未有的功能。

With 7 mic positions, recorded at 96k through vintage valve and ribbon mics to tape through Neve premaps and Prism convertors, and presented at 48k, 24bit in Kontakt format, and additionally three extremely useful ‘mixed’ versions.
7个麦克风位置,记录在96k通过复古阀和带状麦克风磁带通过Neve premaps和Prism转换器,并呈现在48k, 24位Kontakt格式,另外三个非常有用的“混合”版本。

Flute Consort is presented in modular volumes and consists of the finest players London has to offer, playing in the hall at Air Studios, regarded as one of the greatest scoring stages in the world.
长笛组合是模块化的,由伦敦最好的球员组成,在空中工作室的大厅演奏,被认为是世界上最伟大的得分舞台之一。

London woodwind players are considered amongst the best in the world.
伦敦木管乐器演奏者被认为是世界上最好的。

Where film music sessions are concerned it could be argued that you wouldn’t want to go anywhere else.
谈到电影音乐会议,你可能会说你不想去其他任何地方。

Woodwinds are so expressive they can be a bugger to sample.
木管乐器是如此的富有表现力,他们可以是一个讨厌的样品。

So our beliefis to start with the best and then work as hard as we can to honour the talent we have captured.
因此,我们的信念是,从最好的开始,然后尽我们所能努力工作,以纪念我们捕获的天才。

The Flute Consort features three of the finest players in London today one recorded solo, two recorded in unison.
长笛组合由伦敦最优秀的三名演奏者组成一个独奏,两个齐声演奏。

They are seated exactly in situ so combine the a2 patches with the solo ones for a slightly larger section whilst maintaining spectral integrity.
他们是准确地坐在原位,因此结合a2补丁与单独的一个稍大的部分,同时保持光谱完整性。

Volume One features a selection of the most commonly asked for articulations sampled deeply with numerous round robins, dynamic layers.
第一卷的特点是选择了最常被要求的关节深度采样与众多圆形知更鸟,动态层。

With mixable levels vibrato, numerous mic positions, stereo mixes from Jake Jackson, all of which are presented with a simple, out of the box ease of use and the BML UI.
混合层次颤音,无数的麦克风位置,从杰克杰克逊的立体声混音,所有这些都以一个简单的,开箱方便的使用和BML UI呈现。

Learn one Spitfire GUI, learn them all.
学习一个Spitfire GUI,学习所有的。

Combined with the majesty of the hall at Air, that signal chain, that 2” tape, Jake Jackson’s mastery of the room and the mixes, and a beautifully programmed instrument that “just works”, we’re sure you’ll agree you’ve just laid your hands on something truly special.
结合Air大厅的威严,信号链,2英寸的磁带,杰克·杰克逊对房间和混音的掌握,和一个“只是工作”的漂亮程序的乐器,我们相信你会同意你刚刚做了一些真正特别的东西。

LEGATO – Monophonic patches that track the intervals you’re playing and inserts these transitions between the notes.
连音-单音补丁追踪你演奏的音程,并在音符之间插入这些过渡。

Overlap you’re notes to instruct the script to perform this task, separate the notes to retrigger the tongued sample.
重叠音符以指示脚本执行此任务,分离音符以重新触发舌样例。

LEGATO DETACHE – As above but where the player has detached the note (put a bit of daylight between the notes).
连奏分离-如上所述,但在那里的球员已经分离的音符(放一点日光之间的音符)。

LONG – Polyphonic longs.
长-复调长。

Remember to whiggle your mod wheel and play with differing levels of vibrato!
记得摇摆你的mod轮子和发挥不同水平的颤音!

LONG HOLLOW – A more primative sound produced by altering the blowing style.
长空心-一种更原始的声音产生改变吹风格。

These can only be played in a reduced register.
这些只能在简化的寄存器中播放。

LONG HARMONIC – Alternate fingering to produce notes with harmonics for a slighlty more frgile sound.
长谐波-交替指法产生的音符与谐波稍微更脆弱的声音。

These can only be played in a reduced register.
这些只能在简化的寄存器中播放。

LONG FLUTTER – The player literally flutters his/ her tongue whilst blowing to produce a distinctive “inquisative” sound.
长颤振-演奏者在吹气的时候确实在颤振他/她的舌头,以产生一种独特的“询问”声音。

These can only be played in a reduced register.
这些只能在简化的寄存器中播放。

LONG OVERBLOWN (REST IN SOLO FOR OVERLAYING) – Blowing the instrument hard to produces harsh and bright overtones.
长过吹(独奏中用于覆盖的休息)-用力吹乐器以产生刺耳和明亮的泛音。

These can only be played in a reduced register.
这些只能在简化的寄存器中播放。

SHORT STACCATISSIMO – Very short notes.
短STACCATISSIMO -非常短的音符。

SHORT TENUTO – Slightly longer.
短藤-稍长。

SHORT MARCATO – The longest of our shorts.
短马卡托-最长的我们的短裤。

SHORT MARCATO SFZ – Very loud long shorts.
短MARCATO SFZ -非常大声的长短裤。

SHORT OVERBLOWN (REST IN SOLO) – As with the overblown longs but short.
做空过度(单独休息)-与做空过度的多头一样,但做空。

MULTITONGUE – Like a tremolando, a more measured toungue flutter.
多舌——像颤音,一种更有节制的舌头颤动。

DOUBLE, TRIPLE AND QUAD ARE TRIGGERED BY MOVING THE MOD WHEEL (CC#1).
双,三和四由移动模轮触发(cc #1)。

TRILL MINOR 2ND – No flute library would be complete without these, where the player flutters his or her fingers between two notes, most commonly in half and whole tones.
颤音小调2 -没有这些,长笛库将是不完整的,演奏者在两个音符之间摆动他或她的手指,最常见的一半和整个音调。

All trills are recorded with a “natural” start, whereby the inertia at the beginning of the articulation can be heard.
所有的颤音都是以“自然”开始记录的,由此可以听到发音开始时的惯性。

to cut straight into the trill hit your controller harder!
要直接切入颤音,请更用力地击打你的控制器!

TRILL MAJOR 2ND – As above but a whole tone.
第二颤音大调-如上所述,但是一个完整的音调。

发表回复

后才能评论