上一集 下一集
正在播放

 

 

Here is one of the most unique percussion libraries you’ll hear.
这是你将听到的最独特的打击乐器库之一。

We sampled nearly every sewing item you can imagine – pitched and non-pitched, from sewing machines and knitting needles to buttons, cloth, and scissors.
我们几乎采样了你能想象到的每一件缝纫物品——倾斜的和非倾斜的,从缝纫机和针织针到纽扣、布料和剪刀。

Play them as single shots or custom defined arpeggiations.
播放他们作为单个镜头或自定义的琶音。

The sewing machines are tempo-synched.
这些缝纫机是同步的。

SEW WHAT is a combo of single shot pitched and non-pitched percussion with the option of a built-in arppegiator and effects rack.
SEW什么是一个组合的单发投球和非投球打击与选择内置琶音和效果架。

We were approached by composer Christopher Lennertz to build a custom library for a recent animated film.
作曲家Christopher Lennertz邀请我们为最近的一部动画电影创建一个自定义库。

His request – all sounds related to sewing.
他的要求——所有声音都与缝纫有关。

So, off we went to the craft shop to get our materials.
于是,我们去工艺店拿材料。

We got funny looks in Michael’s Craft Shop while we “played” all of their merchandise, but they were happy when we walked out with full carts of everything sewing related!
当我们在迈克尔手工店“玩”他们所有的商品时,他们看起来很滑稽,但当我们带着满满一车与缝纫相关的东西走出来时,他们很高兴!

– Thread
——线程

– Elastic
——弹性

– Shoelaces
——鞋带

– Cardboard
——纸板

– Fabric
——面料

– Cloth
——布

– Embroidery Hoops
——刺绣箍

– Scissors
——剪刀

– Buttons
——按钮

– Beads
——珠子

– Knitting Needles
——编织针

– Tape measure
——卷尺

– Velcro
——尼龙搭扣

– Zippers
——拉链

We ripped cloth and velcro.
我们撕破了布和尼龙搭扣。

We dropped buttons and beads, put them in jars and shook them.
我们把纽扣和珠子扔在地上,把它们放在罐子里,摇一摇。

We suspended knitting needles and hit them.
我们把编织针悬挂起来打它们。

We plucked thread and elastic.
我们拨动线和松紧带。

We even found out that our 3 pairs of scissors have very different sounds.
我们甚至发现我们的3把剪刀有非常不同的声音。

From the cloth and embroidery hoops, we made awesome frame drums.
用布料和刺绣箍,我们制作了很棒的框架鼓。

From the shoelaces and a guitar frame, we made a custom guitar.
我们用鞋带和吉他架做了一把定制吉他。

We stretched a long suede shoelace across a shovel handle to make a shoelace bass.
我们把一条长长的绒面革鞋带系在铲子柄上,做成了一条鞋带鲈鱼。

Then came the sewing machines!
然后缝纫机出现了!

Everyone brought in their family sewing machine – from a vintage 1930 crank model to an ultra modern programmable electronic machine and everything in between.
每个人都带来了他们的家庭缝纫机-从1930年的老式曲柄模型到超现代的可编程电子机器以及介于两者之间的一切。

We recorded them at different speeds (when possible) and programmed them to tempo-sync to your DAW.
我们以不同的速度记录它们(如果可能的话),并将它们编程到与你的DAW同步。

We included an arpeggiation section in which you can design your own tempo-synced rhythms and an effects page to further customise each sound.
我们包括一个琶音部分,你可以在其中设计自己的节奏同步的节奏和一个效果页面,以进一步定制每个声音。

SEW WHAT is made up of three basic categories:
SEW什么是由三个基本类别:

MATERIAL
材料

This is where you can select one of the many materials we recorded: anything from metal sewing needles to our homemade frame drums.
在这里,你可以从我们录制的许多材料中选择一种:从金属缝纫针到我们自制的框架鼓。

1 PRESETS: Loading a preset from the “1 PRESETS” category will change the Rhythm, Effects, and Materials.
1 PRESETS:从“1 PRESETS”类别加载一个预置将改变节奏,效果和材料。

RHYTHM
节奏

– Turn off the arpeggiator by clicking the “ARPEGGIATOR” button.
-点击“arpeggiator”按钮关闭琶音。

You can increase or decrease the number of steps in the arpeggiator by clicking and dragging up or down on the number box next to the “ARPEGGIATOR” button.
您可以通过在“arpeggiator”按钮旁边的数字框上上下拖动来增加或减少琶音器中的步骤数。

– You can change the note values and note lengths, including the attacks and decays.
—您可以修改音符值和音符长度,包括攻击和衰减。

– “Beat Sync” enables you to sync the start of your rhythm to the next downbeat.
-“节拍同步”使你同步开始你的节奏到下一个重拍。

– “DYNAMIC RANGE” allows you to change the range of velocities.
-“动态范围”允许你改变速度的范围。

A higher bar results in lower lows and higher highs;
更高的门槛会导致更低的低点和更高的高点;

a lower bar results in more normalized dynamics.
较低的标准条导致更标准化的动态。

– Randomize your rhythms with the “RANDOMIZE” button.
-随机您的节奏与“随机”按钮。

– Use the “EXTEND RHYTHM” to extend your custom arpeggiation rhythm beyond the number of steps in your arpeggiator.
-使用“扩展节奏”来扩展你的自定义琶音节奏,超过你的琶音器的步数。

You will see your newly looped rhythm when you extend the number of steps.
当你增加步数时,你会看到新的循环节奏。

– Randomize the panning and velocities of your loop with the “Random Pan” and “Random Vel” knobs.
-随机平移和速度你的循环与“随机平移”和“随机Vel”旋钮。

-“Sloppiness” creates an element of humanization by randomly shifting note attacks and velocities.
-“马虎”通过随机变换音符攻击和速度创造了人性化的元素。

2 RHYTHMS: Loading a preset from the “2 RHYTHMS” category will change the Rhythm ONLY, not the Effects or Material.
2节奏:从“2节奏”类别加载预设将只改变节奏,而不是效果或材质。

EFFECTS
影响

Mix your sound using the following effects:
混合你的声音使用以下效果:

– Shaper
——塑造者

– Reverb
——混响

– EQ
——情商

– Saturation
-饱和

– Delay
——延迟

– Compressor
——压缩机

3 FX: Loading a preset from the “3 FX” category will change the Effects ONLY, not the Rhythm or Material.
3 FX:从“3 FX”类别加载预置将只改变效果,而不是节奏或材料。

Requires the FULL version of Kontakt 5.6.8+
需要Kontakt 5.6.8+的完整版本

发表回复

后才能评论