上一集 下一集
正在播放

 

 
Tonal Ticky Tackies is a collection of semi-tonal percussion instruments programmed to play using a unique combination of sonic textures, rhythmic patterns, panning, filters, and reverb impulse responses.
调性Ticky Tackies是一个半调性打击乐器的集合,程序使用独特的组合的声音纹理,节奏模式,摇板,过滤器,和混响脉冲响应。

Cinesamples is proud to present one of our most unique libraries to date, Tonal Ticky Tackies.
cinesample很自豪地呈现我们最独特的图书馆之一,音调的Ticky Tackies。

It is a collection of semi-tonal percussion instruments programmed to play using a unique combination of sonic textures, rhythmic patterns, panning, filters, and reverb impulse responses.
它是一个半音调打击乐器的集合,程序使用独特的组合的声音纹理,节奏模式,滚动,过滤器和混响脉冲响应。

Tonal Ticky Tackies has 20 unique sound sources each of which have 6 unique mixes, providing a wide variety of sounds.
《Tonal Ticky Tackies》拥有20个独特的音源,每一个音源都有6个独特的混音,提供了各种各样的声音。

It includes 30 rhythmic patterns and over 180 reverb impulse responses.
它包括30个节奏模式和超过180混响脉冲响应。

Included are 50 presets that take advantage of these tools giving you detailed control to create interesting rhythms, pads, and FX.
包括50个预设,利用这些工具给你详细的控制,创建有趣的节奏,垫和FX。

Also included are two built-in compressors and extensive panning and blending controls with basic L-C-R sliders as well as advanced 3-D panning.
还包括两个内置压缩机和广泛的平移和混合控制与基本的L-C-R滑块以及先进的3d平移。

The master patch is Tonal Ticky Tackies.nki.
主补丁是调性Ticky Tackies.nki。

The individual patches folder contains all sound sources separately.
每个补丁文件夹分别包含所有声源。

PRESETS
预设

Each preset is a unique combination of instruments, mixes, panning, impulse responses, compression, and every other user definable setting.
每个预设都是仪表、混合、平移、脉冲响应、压缩和其他用户可定义设置的独特组合。

We set up 50 presets that include Patterns, One Shots, Pads and FX.
我们设置了50个预设,包括模式,一个镜头,垫和FX。

Presets can be changed while playing.
预设可以在播放时改变。

The forward and backward navigation buttons make it easy to find the sound you’re looking for without having to load a new patch.
向前和向后的导航按钮让你很容易找到你想要的声音,而不需要加载一个新的补丁。

You can save your own preset as a separate patch.
您可以保存您自己的预置作为一个单独的补丁。

PATTERNS
模式

In the center of Settings tab, you will find a drop down menu containing 30 unique rhythmic patterns.
在设置选项卡的中心,你会发现一个下拉菜单包含30种独特的节奏模式。

Make sure the Pattern button is active (this can be turned “Off” in order to play One Shots).
确保图案按钮处于激活状态(为了进行一次射击,可以将其关闭)。

The Pattern loops while playing notes that are connected (played simultaneously).
Pattern循环播放连接的音符(同时播放)。

When you play disconnected notes, the engine waits until the next beat and starts the Pattern from the beginning.
当您播放断开的音符时,引擎等待直到下一个节拍,并从开始开始模式。

Most percussion libaries that have loops available do not support tempo changes inside of your DAW.
大多数有循环的打击乐器库不支持你的DAW内部的节奏变化。

Tonal Ticky Tackies has been programmed to handle any type of of tempo change.
调性Ticky Tackies已编程处理任何类型的节奏变化。

From Immediate jumps to delicate ramps, your pattern will stay synced.
从立即跳跃到微妙的斜坡,你的模式将保持同步。

When Patterns are enabled and your DAW transport is enabled, the engine waits until the next beat to start the Pattern in order to remain synchronized.
当启用模式并启用DAW传输时,引擎将等待直到下一个节拍启动模式,以保持同步。

** We recommend when playing Patterns via midi NOT to quantize to the downbeat.
**我们建议在通过midi演奏模式时不要量化到重拍。

When the note on information occurs on or after the downbeat it is too late for Kontakt to synchronize the Pattern to your DAW.
当信息上的注释发生在重拍上或之后,对于Kontakt来说将模式同步到你的DAW已经太晚了。

**
**

SETTINGS
设置

RANDOMIZE
随机化

The Randomize Rhythm knob controls the rhythmic accuracy of the selected Pattern.
随机节奏旋钮控制所选模式的节奏精度。

With the knob all the way to the left the rhythm is completely quantized, and all the way to the right, the rhythm is almost unrecognizable.
当旋钮一直向左移动时,节奏被完全量化了,而一直向右移动时,节奏几乎无法辨认。

Similar to the Randomize Rhythm knob, the Randomize Velocity knob controls the randomization of the velocity of individual notes within the selected Pattern.
与“随机节奏”旋钮类似,“随机速度”旋钮控制所选模式内单个音符的速度的随机化。

FILTER
过滤器

The Filter knob is a wide bell at 10K, which attenuates the brightness of the sound.
滤声旋钮是一个10K的宽铃,它会减弱声音的亮度。

DYNAMICS
动力学

The dynamics CC dropdown menu selects which MIDI CC is used to control the instrument’s dynamics.
动态CC下拉菜单选择MIDI CC用于控制仪器的动态。

Velocity and Aftertouch are also available in this list.
速度和后触也可以在这个列表中。

REVERB
混响

INSERTS
插入

The Reverb inserts are impulse responses that affect the sound source directly (not a send).
混响插入是直接影响声源(不是发送)的脉冲响应。

The slider controls the wet/dry ratio.
滑块控制湿/干的比例。

When the slider below the dropdown menu is to the far left, the the effect is 100% dry.
当滑块下面的下拉菜单是最左边,效果是100%干。

When it is set to the far right, the reverb is 100% wet.
当它被设置到最右边,混响是100%湿。

Think of an insert as a way to modify the character of the original sound source using an impulse response.
可以将插入作为一种使用脉冲响应修改原始声源特性的方法。

The reverb type can be changed from the dropdown menu.
混响类型可以从下拉菜单中改变。

SENDS
发送

Instead of controlling the wet/dry ratio, the sends reverb slider controls the amount of reverb that is combined as an additive layer with the original sound source.
不是控制干湿比,发送混响滑块控制混响的数量,作为一个添加层与原始声源组合。

In this case, the original sound source remains at the same level.
在这种情况下,原始声源保持在相同的水平。

The only thing that changes is the amount of reverb added to it.
唯一改变的是增加的混响量。

Therefore, the only way to achieve 100% wet is by using an insert.
因此,达到100%湿润的唯一方法是使用插入物。

PANNING
平移

PAN STYLE – NORMAL
泛型-正常

The Normal setting located beneath the Preset menu gives you basic L-C-R panning control for each of the loaded instruments.
位于预置菜单下的正常设置为您提供基本的L-C-R平移控制每个加载的仪器。

When the Pan Style is set to Normal, two sliders appear which allow the Left and Right sound sources to be panned independently anywhere in the stereo field.
当“平移样式”设置为“正常”时,会出现两个滑动条,允许左右声源在立体声区域的任何地方独立地平移。

Each instrument also includes a fader allowing you to adjust the individual gain in the mix.
每个仪器还包括一个渐变器,允许您调整个人增益在混合。

PAN STYLE – ADVANCED
Pan风格

When the Pan Style is set to Advanced, a Blend control appears.
当Pan样式设置为高级时,将出现一个混合控件。

The blend control is mapped to CC#2 and controls the volume ratio of the two sound sources.
混合控制被映射到cc# 2,并控制两个声源的音量比例。

When the blend control is all the way to the left, you will only hear the Left sound source, when the control is to the right, only the Right sound source is played.
当混合控制在最左边时,你只会听到左声源,当混合控制在最右边时,只会听到右声源。

ADVANCED
先进的

The Advanced tab controls the panning of the sound sources when the Pan Style is set to Advanced.
当Pan样式设置为Advanced时,Advanced选项卡控制声源的平移。

The blue dot shows the perceived location of the sound sources in 3-D space.
蓝点表示声源在三维空间中的感知位置。

The X axis and Y axis controls are LFO’s that control the movement of this dot.
X轴和Y轴控制是控制这个点的运动的LFO。

The Panner Presets button provides access to 24 Advanced Panning presets.
平移预设按钮提供24个高级平移预设。

The offset slider controls the phase of the LFO, while the scale slider controls the intensity of the LFO.
偏移滑块控制LFO的相位,而比例滑块控制LFO的强度。

The speed slider controls the frequency of the LFO.
速度滑块控制LFO的频率。

The shape dropdown menus make it possible to select different LFO types.
形状下拉菜单可以选择不同的LFO类型。

The available types are SINE, TRIANGLE, SAW UP, SAW DOWN, and OFF.
可用的类型有sin、TRIANGLE、SAW UP、SAW DOWN和OFF。

You can draw your own shapes in the LFO window by clicking and dragging.
您可以通过单击和拖动在LFO窗口中绘制自己的形状。

Right clicking and dragging forces straight lines.
右击和拖动力直线。

The retrigger button restarts the LFO whenever the Pattern starts from the beginning.
每当模式从头开始时,重新触发按钮就重新启动LFO。

COMPRESSION
压缩

Inside the Compression tab you will find that we have included two different compressors.
在“压缩”选项卡中,您会发现我们包含了两个不同的压缩器。

COMP 1: Modeled after the UA 1176
COMP 1:模仿UA 1176

COMP 2: Modeled after the SSL G Bus Compressor
COMP 2:模仿SSL G总线压缩机

Input, output, attack, release, ratio, and mix knobs are available for both compressors.
输入,输出,攻击,释放,比率,和混合旋钮可为两个压缩机。

When The AutoMakeup Gain button is active, changing the input knob simultaneously changes the output knob to maintain similar gain.
当自动化妆增益按钮激活时,改变输入旋钮同时改变输出旋钮以保持相似的增益。

TECHNICAL SPECIFICATIONS
技术规格

FULL version of Kontakt 5.5.0 or higher
完整版的Kontakt 5.5.0或更高

PC: Windows 7®/8® (64 Bit) Intel® i7 (4th Generation) 3+ Ghz or AMD FX93xx 8- Core
PC: Windows 7®/8®(64位)Intel®i7(第4代)3+ Ghz或AMD FX93xx 8- Core

Mac: OS X 10.8+, Intel® i7 (4th Generation) 3+ Ghz (or 2010 Mac Pro 12-Core)
Mac: OS X 10.8+, Intel®i7(第四代)3+ Ghz(或2010 Mac Pro 12核)

Compatible with all major DAWs and with other music notation software
兼容所有主要的DAWs和其他音乐记谱软件

1 GB of free RAM
1 GB的空闲RAM

6 GB free hard drive space (12 GB required during installation)
6gb空闲硬盘空间(安装时需要12gb)

发表回复

后才能评论