上一集 下一集
正在播放

 

 
The Whale Drum is a modern example of one of the world’s oldest known instrument families: the tongue or slit drum.
鲸鱼鼓是世界上已知最古老的乐器家族之一的现代例子:舌鼓或狭缝鼓。

These progenitors of the “idiophone” family were originally developed in Africa thousands of years ago.
这些“idiophone”家族的祖先最初是几千年前在非洲发展起来的。

They were originally carved from hollow logs or wooden blocks and struck to produce percussive musical tones.
它们最初是用空心的圆木或木块雕刻而成,敲击产生敲击的音乐音调。

It is one of the few instruments considered to possibly predate language itself.
它是少数被认为可能比语言本身更早的乐器之一。

Over the ages, slit drums have been substantially refined to allow more accurate intonation and wider key ranges.
经过多年的发展,狭缝鼓已经大大改进,以允许更准确的语调和更广泛的关键范围。

We selected our whaledrum for its marimba-like warmth, dreamy tone, gentle softly-rounded attack and subtly undulating decay.
我们之所以选择鲸鼓,是因为它有马林巴琴般的温暖、梦幻般的音调、柔和的圆润的攻击和微妙的波浪形的衰落。

The lower notes have an especially deep richness to them.
低音有一种特别深沉的丰富性。

We recorded our 14” 8-tongued vermilion tongue drum in a dry studio environment with mallets, wooden sticks and brushes.
我们在干燥的录音室环境中用木槌、木棒和刷子记录了我们的14英寸8舌朱砂舌鼓。

We recorded each mallet struck note at both tongue center and edge positions, with an average of 10 dynamic velocity layers and 10 round-robin variations per note.
我们在舌头的中心和边缘位置记录每个槌击音符,平均10个动态速度层和每个音符10个循环变化。

The stick and brush articulations were played over various edges and surfaces around the drum.
木棒和刷子的关节被演奏在鼓的各种边缘和表面上。

We then recorded a second session with the instrument in a large reverberant tile and stone hall from a slight distance with mallets and sticks.
然后,我们在一个大的混响瓷砖和石头大厅与木槌和棍棒从一个轻微的距离与乐器记录了第二个会议。

This “wet” hall sound is ideal for orchestral arrangements and more atmospheric songwriting.
这种“潮湿”的大厅声音是理想的管弦乐安排和更大气的歌曲创作。

As a bonus, we also recorded a smaller 3-note slit drum and a wooden toy xylophone.
作为奖励,我们还记录了一个较小的三音符狭缝鼓和木制玩具木琴。

There is also a great bonus selection of delicate atmospheric pads and evolving ambiences sculpted from the original acoustic source material.
还有一个伟大的奖金选择精致的大气垫和演变的氛围雕刻从原始声源材料。

All of these articulations and sound sets offer independent articulation layering, blending and switching right at your fingertips.
所有这些清晰度和声音集提供独立的清晰度分层,混合和切换在你的指尖。

CONTENTS
内容

The UI comes packed with lots of great sound-shaping controls like swell, attack, release, offset, vibrato, filter, pitch (coarse & fine), articulation switching, cross-fading and layering, and so much more.
UI包含了许多很棒的声音塑造控制,如膨胀、攻击、释放、偏移、颤音、过滤器、音调(粗糙和精细)、发音切换、交叉衰落和分层,等等。

The Advanced Control window adds additional options like an LFO with shape, target, speed, intensity, tempo-syncing and fade-in control.
高级控制窗口添加了其他选项,如具有形状、目标、速度、强度、节奏同步和淡入控制的LFO。

You can also choose from 12 low-pass, high-pass and FX filters, with assignable modulation targets such as velocity, modwheel, expression, key position and step-sequencer table control.
您还可以选择12低通,高通和FX滤波器,可分配的调制目标,如速度,modwheel,表达式,关键位置和步骤顺序表控制。

The ARP system features a velocity sequencer and controls for arp direction, note timing, swing, randomization and duration.
ARP系统具有速度顺序器和控制ARP方向,注意定时,摆动,随机和持续时间。

The new key and scale lock system allows for easy melodic composition and live performance.
新的钥匙和音阶锁系统允许轻松的旋律组成和现场表演。

It’s all rounded out by our modular FX rack window, with 18 different DSP effect modules that you can assign in any of 10 available slots, in any order that you wish.
这是全部由我们的模块化FX机架窗口,与18个不同的DSP效果模块,您可以分配在任何10个可用槽,在任何顺序,您希望。

You’ll find classic phase, flanger, delay, distortion, amp and cab simulators, compressors, EQ, rotator and so much more.
你会发现经典的相位,法兰,延迟,失真,放大器和驾驶室模拟器,压缩机,EQ,旋转器和更多。

Full 10×10 Round Robin
全10×10轮循

Expressive dynamic layering
表达动态分层

Dry Whale Drum Mallets, Sticks, Brushes and Effects
干鲸鼓槌,棍棒,刷子和效果

Wet Hall Whale Drum Mallets and Sticks
湿大厅鲸鱼鼓槌和棍棒

Baby Whale Drum
鲸鱼宝宝鼓

Toy Xylophone
玩具木琴

Sound-designed ambiences and atmospheric synth pads
声音设计的氛围和大气合成器垫

Stick and Brush PErcussion Effects
棒和刷敲击效果

发表回复

后才能评论