上一集 下一集
正在播放

 

 

 

Small can be more beautiful.
小可以更漂亮。

16 of the finest string players, playing the finest instruments via the finest signal path in The Hall at Air Studios, London.
16位最优秀的弦乐演奏者,在伦敦空中工作室的大厅里通过最好的信号通道演奏最好的乐器。

A super deep-sampled encyclopaedia of string articulations and techniques.
一个超深采样的百科全书的弦articulations和技术。

The Spitfire team’s favourite string product to-date.
这是喷火队迄今为止最喜欢的弦乐产品。

When many of us hear the word “chamber” we think of white wigs and harpsichords.
当我们听到“chamber”这个词时,我们会想到白色假发和大键琴。

In modern vernacular however it simply describes a band that is smaller than a symphony orchestra.
然而,在现代方言中,它只是描述比交响乐团更小的乐队。

So anything from a quartet to 40 odd players.
从四重奏到40多个演奏者。

Where strings are concerned it generally means a medium sized ensemble consisting of 5 sections (1st violins, 2nd violins, violas, cellos and basses).
当涉及到弦乐时,它通常是指一个中等规模的合奏团,由5个部分组成(第一小提琴,第二小提琴,中提琴,大提琴和低音提琴)。

Our desire was to create the definitive chamber strings project, recorded at Air Studios, that gives you the widescreen Hollywood sound we all desire, with a detail and ability to articulate that is harder with larger sized string sample libraries.
我们的愿望是创建确定的室内弦项目,在空气工作室录制,这给你宽屏好莱坞的声音,我们都渴望,与细节和能力表达,这是更大尺寸的弦样本库更难。

16 star players, 4 1st Violins, 3 2nds, 3 Violas, 3 Cellos & 3 Basses super deep sampled with over 244 articulations, including 38 shorts, 53 longs, 19 FX, and 45 extraordinary legato patches programmed by Andrew Blaney.
16名明星球员,4 1小提琴,3 2,3中提琴,3大提琴和3低音超深采样超过244关节,包括38短裤,53长,19 FX,和45非凡连奏补丁由安德鲁布莱尼编程。

Recorded with multiple round robins, dynamic layers and presented with 3 essential and versatile microphone positions.
记录与多个圆知更鸟,动态层和呈现三个基本和通用的麦克风位置。

In addition to each individual section we also have a comprehensive selection of articulations and techniques presented in an ‘ensemble’ format designed for sketching and composing with ‘out of the box’ satisfaction.
除了每个单独的部分,我们也有一个综合选择的铰接和技术,以“合奏”的格式来设计草图和组合,满足“开箱即用”的要求。

Presented as a Kontakt Player library so no further purchases are necessary to run the library.
呈现为Kontakt Player库,因此无需进一步购买即可运行库。

We’re also proud that it is our first NKS-ready release for use with NI hardware.
我们还感到自豪的是,这是我们第一个可以在NI硬件上使用nks的版本。

It features a new ‘intuitive’ GUI with an inbuilt user manual.
它的特点是一个新的“直观的”GUI和内置的用户手册。

Spitfire was built on a chamber strings project.
喷火战斗机是建立在室内琴弦项目上的。

Many of our friends, including A-list composers, complained that sampled strings were unwieldy, ill-defined and too epic.
我们的许多朋友,包括一流的作曲家,都抱怨采样的弦乐太笨重,定义不清,太史诗化。

That for much of their output, sensitive and achingly beautiful quiet passages through to searing lyricism didn’t require huge numbers but attention to detail.
在他们的大部分作品中,从敏感、美丽、安静的段落到炙热的抒情,并不需要大量的数字,而是对细节的关注。

That symphonic ranges often tripled and quadrupled in size when playing lots of notes.
当演奏很多音符时,交响乐的音域通常会扩大三到四倍。

So we set about the difficult task of recording a chamber strings range which we shared as part of a private project with our nearest and dearest, and were delighted when it was received with huge amounts of optimism and encouragement.
因此,我们开始了一项艰巨的任务,录制室内线的音域,这是我们与最亲近的人分享的私人项目的一部分,当它得到大量的乐观和鼓励时,我们感到非常高兴。

Many, however, noted how it still sounded ‘kind of big’.
然而,许多人注意到它听起来仍然“有点大”。

So we returned to the chamber challenge with a question: How small can we go before it no longer sounds like a section?
所以我们带着一个问题回到了会议厅的挑战:在它听起来不再像一个部分之前,我们能把它缩小到多小?

The answer was 4,3,3,3,3.
答案是4 3 3 3 3。

A uniquely intimate group of extraordinary players in one of the best recording locations.
在最好的录音地点之一,有一群特别亲密的非凡演奏者。

Originally available in volumes, this project has now taken 4 years of our life.
最初可以大量使用,现在这个项目花费了我们4年的时间。

We now present Spitfire Chamber Strings in a rationalised, and more instantly useable form.
我们现在呈现喷火腔弦在一个合理化,更即时可用的形式。

As mentioned before it is the Spitfire team’s absolute favourite string range, admired for its beauty, its versatility but also its totally unique sonic character.
如前所述,它是喷火队绝对最喜欢的弦范围,赞赏其美丽,它的多功能性,但也它完全独特的声音特征。

For us, if you’re a composer looking to stand out from the herd, our Chamber Strings are worthy of your attention.
对于我们来说,如果你是一位想要脱颖而出的作曲家,我们的室内弦乐值得你的关注。

FEATURES
特性

244 articulations;
244连接;

38 shorts, 53 longs, 19 FX & 45 legatos.
38个做空头寸,53个做多头寸,19个外汇头寸和45个连动头寸。

16 Top London string players.
16位伦敦顶级弦乐演奏家。

Recorded in situ (ie: in the positions they would sit as a section)
原位录制(即:在他们将坐的位置上)

Recorded using priceless valve and ribbon mics.
记录使用无价的阀门和丝带麦克风。

Neve Montserrat Pre-amps into a Neve 88R desk.
Neve Montserrat预装在Neve 88R办公桌上。

Recorded digitally at 96k via 2″ Studer tape.
通过2″ Studer磁带以96k数字录制。

Deep sampled with multiple dynamic layers and round robins.
深度采样与多个动态层和圆知更鸟。

Diverse and detailed with essential, additional and some totally unique articulations
多样化和详细的基本,额外和一些完全独特的发音

Legatos designed by Andrew Blaney
Legatos由Andrew Blaney设计

Individual sections and ensembles.
单独的部分和合奏。

3 Essential, diverse and most favoured mic positions: (C(lose), T(ree), A(mbient)
3基本的,多样的和最喜爱的mic位置:(C(lose), T(ree), A(mbient)

Kontakt Player included
Kontakt球员包括

NKS-ready
NKS-ready

New intuitive GUI with inline help system.
新的直观的GUI与内联帮助系统。

Thousands of very proud and happy users around the globe!
世界各地成千上万自豪和快乐的用户!

发表回复

后才能评论