Two string instruments that form the basis for Portuguese and Latin American music, the fado guitar and cavaquinho especially are also featured in styles across the world.
作为葡萄牙和拉丁美洲音乐基础的两种弦乐器,法多吉他和cavaquinho在世界各地的音乐风格中也很有特色。
They form a beautiful and compelling pair for the ORIGINS VOL. 8 traditional strings plugin.
他们形成了一个美丽的和引人注目的对起源卷8传统字符串插件。
The cheerful strums of the cavaquinho make for the perfect bed upon which lie the soulful melodies of the fado guitar.
卡瓦奎诺的欢快的琴声就像一张完美的床,躺在床上的是法多吉他深情的旋律。
THE INSTRUMENTS
仪器
Fado Guitar
法多吉他
Traditionally performed in the dark city squares of Coimbra and Lisbon, fado is always accompanied by the metallic plucks and graceful slides of this special and timeless lute guitar.
传统上,法多在科英布拉和里斯本黑暗的城市广场上表演,它总是伴随着这种特殊而永恒的鲁特吉他的金属弹拨和优雅的滑奏。
Also known as the Portuguese guitar, it has twelve steel strings set in pairs.
它也被称为葡萄牙吉他,它有12根钢弦成对组合。
With roots in old medieval music, it was played by troubadours and wandering musicians alike, spreading to the theater and taverns alike and now used not only in Portugal but across South America.
它起源于古老的中世纪音乐,由游吟诗人和流浪音乐家演奏,然后传播到剧院和酒馆,现在不仅在葡萄牙使用,而且在整个南美洲使用。
Cavaquinho
Cavaquinho
Cavaquinho is the mother of a whole family of smaller-sized strumming instruments.
卡瓦奎诺是一个小型弹奏乐器家族的母亲。
It brought to the world the ukulele, and still serves as the primary bringer of joy and rhythm in songs across Latin America, especially in Brazil and Venezuela and very important in samba and choro music.
它为世界带来了尤克里里琴,并且仍然是拉丁美洲,尤其是巴西和委内瑞拉歌曲中带来欢乐和节奏的主要乐器,在桑巴舞和合唱音乐中也很重要。
It was introduced to Brazil by the Portuguese, and from there reached across the world, becoming a treasure in island cultures from Cape Verde to Hawaii.
它被葡萄牙人引入巴西,并从那里传播到世界各地,成为从佛得角到夏威夷的岛屿文化中的瑰宝。
Best Practice Tip #1
最佳实践技巧#1
For this traditional strings plugin, the Multi-Arpeggio-Designer (MAD) gives a wonderful duet performance when playing chords, melodies or progressions on your keyboard.
对于这个传统的弦乐插件,多琶音设计师(MAD)提供了一个美妙的二重奏演奏时,在你的键盘上演奏和弦,旋律或进展。
Best Practice Tip #2
最佳实践技巧#2
Play accented, rhythmic sequences with the Cavaquinho, adding the light metallic chime of the Fado Guitar, letting both instruments dance together.
与Cavaquinho一起演奏有节奏的重音,加上Fado吉他的轻金属编钟,让两种乐器一起跳舞。
The Fado Guitar offers a wide variety of effects from percussive timbres to melodious plucks and more!
法多吉他提供了各种各样的效果,从打击音色到悦耳的拨和更多!
Round them up using the more empowering and rhythmic Cavaquinho.
用更有力、更有节奏的Cavaquinho将他们围捕起来。
Presets
预设
ORIGINS VOL. 8: FADO GUITAR & CAVAQUINHO is designed with easy usability at heart.
起源卷8:FADO吉他和CAVAQUINHO的设计与易用性的心。
Use the instruments individually, or unlock the full glory of the duet by joining them together.
单独使用这些乐器,或者通过将它们组合在一起来解锁二重奏的全部荣耀。
Customize
定制
Take a journey across the world and sail from Brazil to Hawaii, carving the exact sound of your dreams with this exclusive pair of ethnic string instruments.
从巴西航行到夏威夷,你将踏上穿越世界的旅程,用这对独一无二的民族弦乐器雕刻出你梦想的声音。
COLORS MENU
颜色菜单
The 12 individual color-presets provide even more possibilities to sculpt your sound.
12个独立的颜色预设提供了更多的可能性来雕刻你的声音。
All colors are radically different in character and incorporate various effect settings and multiple impulse responses.
所有的颜色在性格上是完全不同的,并包含了各种效果设置和多重脉冲响应。
While each MAD-Preset has an assigned color, you can combine everything at will, resulting in over 1000 predefined combinations.
虽然每个MAD-Preset都有一个指定的颜色,您可以随意组合一切,产生超过1000个预定义组合。
MULTI-ARPEGGIO-DESIGNER
MULTI-ARPEGGIO-DESIGNER
The Multi-Arpeggio-Designer is the centerpiece of every ORIGINS instrument.
多琶音设计师是中心的每一个起源的乐器。
Two fully customizable arpeggiators create interlocking patterns and broad soundscapes by combining the unique timbres of the two ethnic strings instruments.
两个完全可定制的琶音创造连锁的模式和广泛的音景结合独特的音色的两个民族的弦乐器。
The engine is designed to convey a musically meaningful, human performance, instead of a computer randomly aligning notes.
该引擎旨在传达一种有音乐意义的、人性化的演奏,而不是由计算机随机调整音符。
Load up one of 80+ inspiring presets or create your own arpeggios in as much detail as you like.
加载80+鼓舞人心的预设或创建自己的琶音在尽可能多的细节,你喜欢。
The MAD provides a variety of different features and controls to realize your musical vision.
MAD提供了多种不同的功能和控制来实现您的音乐视觉。
COPY ARPEGGIO DESIGNS BETWEEN DIFFERENT ORIGINS INSTRUMENTS
复制琶音设计之间的不同来源的乐器
Have you created your own ingenious arpeggio design and want to use it with another ORIGINS product?
你创造了自己的巧妙的琶音设计,并想使用它与另一个起源的产品?
Simply copy and paste your design to use it on-the-fly in any other instrument of the ORIGINS series.
简单地复制和粘贴您的设计,以使用它在任何其他仪器的起源系列的飞行。
KEY FEATURES
关键特性
– Two individually playable instruments
-两个可单独演奏的乐器
– Innovative Multi-Arpeggio-Designer (MAD)
-创新多琶音设计师(MAD)
– 80 rhythm presets
– 80个节奏预设
– 12 unique color settings
– 12种独特的颜色设置
– Full customization of all controls
-所有控件的完全定制