上一集 下一集
正在播放

 

 
Based on real tonewheel samples and fully modeled: from the tonewheel pickups and the AO-28 amp to the resistive wires, to the drawbars and key contacts…
基于真实的调音轮样品和完全建模:从调音轮拾音器和AO-28安培到电阻线,到牵引杆和关键触点…

Everything has been carefully measured on different models and adjusted to match real organs.
所有的东西都经过了不同模型的仔细测量,并根据真实的器官进行了调整。

The true sound of an organ with the flexibility of synthesis.
管风琴的真实声音,具有合成音乐的灵活性。

A Hybrid Approach
一个混合的方式

Hammond organs are complex beasts, full of wires and mechanical parts.
哈蒙德风琴是复杂的野兽,充满了电线和机械部件。

Until now, the best renditions (short of a real organ) were made using pure synthesis, mainly because the organ works using a set of 91 frequencies that are connected via contactors under each key and whose volume is controlled by the drawbars.
到目前为止,最好的演奏(除了真正的风琴)是使用纯合成的,这主要是因为风琴使用了一组91个频率,这些频率通过每个键下的接触器连接,其音量由牵引杆控制。

Sample based libraries consist of stacking drawbar samples at the same time.
基于样本的库同时由叠加的抽取样本组成。

This works, but causes a major problem: sometimes you play the same frequency twice and because of phase cancellation, you never get the same sound twice when you press the same keys.
这是可行的,但会导致一个主要问题:有时你播放相同频率两次,由于相位抵消,当你按下相同的键时,你永远不会听到相同的声音两次。

We have found a way using the 91 frequencies synthesis approach, but with real samples, which allows you to enjoy the best of both worlds: a real recorded organ tone plus the real mechanical behavior but with the added benefits of functioning drawbar controls and synthesis tweakability.
我们已经找到了一种方法使用91频率合成方法,但与真实的样本,这让您享受两个世界的最好:一个真实的录制的风琴音调加上真实的机械行为,但与功能牵引栏控制和合成微调的附加好处。

发表回复

后才能评论