上一集 下一集
正在播放

 

 

 
Until now, if you wanted a realistic acoustic guitar in your productions, the only serious option was to use a real guitarist.
到目前为止,如果你想要在你的作品中使用一个真实的原声吉他,那么唯一严肃的选择就是使用一个真正的吉他手。

Numerous sample libraries and virtual instruments have come and gone that proclaimed realism, but fell far short of delivering on that promise.
无数的样本库和虚拟仪器都宣称了现实主义,但却远未兑现这一承诺。

At best, they could be used to fill in a guitar part in pre-production mock ups that would later need to be replaced by a real guitar performance.
在最好的情况下,它们可以用来填补制作前模拟的吉他部分,之后需要被真正的吉他表演取代。

All were better buried in the mix rather than exposed.
所有这些都最好被埋在混合物中,而不是暴露在外面。

Announcing Evolution Steel Strings, the acoustic guitar sample library that will change your perception of what is possible for MIDI-based guitar simulation.
宣布进化钢弦,原声吉他样本库,将改变你的看法,什么是可能的midi基于吉他模拟。

Evolution Steel Strings presents a breakthrough in sampled acoustic guitar.
演变钢弦提出了一个突破在采样原声吉他。

No other acoustic guitar sample library or virtual instrument has achieved the same level of realism.
没有其他原声吉他样本库或虚拟乐器已达到相同的现实主义水平。

From single notes to chord strums, Evolution Steel Strings uses a combination of sampling, scripting, and physical modeling-based principles to bring you an astonishingly easy to play KONTAKT sample library with results so realistic they can be used in final productions with confidence.
从单个音符到和弦弦,进化钢弦使用采样,脚本,和基于物理建模的原则的结合,为您带来一个惊人的轻松发挥KONTAKT样本库的结果是如此的现实,他们可以使用在最终的产品有信心。

Key Features:
主要特点:

Evolution Steel Strings features an iconic, Martin D16R steel string acoustic guitar recorded in stereo with top-notch mics and preamps in 24-bit, 48 khz for the best tone and fidelity possible.
Evolution Steel Strings的特点是一个标志性的,马丁D16R钢弦原声吉他录制在立体声与一流的麦克风和前置放大器在24位,48 khz为最好的音调和保真可能。

While most acoustic guitar sample libraries are sampled using only one mic, we used stereo micing, for a more natural tone, and also adjustable stereo width.
虽然大多数原声吉他样本库只使用一个麦克风采样,但我们使用立体声鼠标,以获得更自然的音调,也可调节立体声宽度。

The superior construction of the guitar used resulted in minimal buzzing on even the hardest hit notes.
优越的结构的吉他使用导致最小的嗡嗡声,即使是最艰难的打击音符。

(Buzzing is an often cited problem with some of the popular acoustic guitar libraries for KONTAKT on the market.)
(市场上流行的KONTAKT原声吉他库中,嗡嗡声是一个经常被提及的问题。)

Features include:
功能包括:

– Both fingered and picked articulations totaling 6.5 GB of uncompressed samples.
-手指和采摘的关节总计6.5 GB的未压缩样本。

– Extensive scripting from the Evolution guitar engine, makes for an intuitive, instant playable library from either or a MIDI keyboard or when sequencing.
-广泛的脚本从进化吉他引擎,使一个直观的,即时可玩库或MIDI键盘或当排序。

– Individually sampled strings, powered by a performance modeled string/fret selection engine.
-单独采样的字符串,由性能建模的字符串/fret选择引擎提供动力。

– A proprietary resonance engine for unparalleled organic realism from a sample library.
-一个专有的共振引擎,无与伦比的有机现实主义从样本库。

– 4x alternating samples to avoid the machine gun effect when repeating notes.
4倍的交替采样,以避免重复音符时的机关枪效果。

– A unique monophonic/polyphonic hybrid.
-一个独特的单音/复调混合。

Play legato lead lines or chordal parts in a single patch.
在单个补丁中演奏连奏导线或和弦部分。

– Alternate tunings that not only change the range of the instrument, but also realistically alter the tone of individual strings.
-交替调弦,不仅改变了乐器的音域,也真实地改变了单个琴弦的音调。

– Legato articulations, including slides.
-连奏发音,包括幻灯片。

Changes in the update:
更新中的变化:

1.
1.

Strumming pattern bug fix.
弹奏模式错误修正。

The last update we released allowed strumming patterns to sync with tempo changes.
我们发布的上一次更新允许弹奏模式与节奏变化同步。

Unfortunately it also introduced a bug where, depending on the timing of the pattern keys, it would occasionally skip a beat in the pattern, causing the playback to sound consistently out of sync.
不幸的是,它还引入了一个bug,根据模式键的时间,它偶尔会跳过模式中的一个节拍,导致播放声音始终不同步。

2.
2.

New guitar cabinet model.
新的吉他柜模型。

We took the opportunity to add a new guitar cabinet to the collection called “1×12 Rattlesnake”.
我们利用这个机会在名为“1×12 rattlessnake”的系列中添加了一个新的吉他柜。

This particular cabinet is a model Carlos Santana is known for playing.
这个特别的内阁是卡洛斯·桑塔纳(Carlos Santana)所擅长的模式。

发表回复

后才能评论