上一集 下一集
正在播放

 

 
If Venice were a violin, the canals would be its strings, gondolas would be its player and the sea its luthier.
如果威尼斯是一把小提琴,运河就是它的琴弦,贡多拉就是它的演奏者,大海就是它的琴师。

Everything about Venice resembles an age-old fairy tale, or, as observed by Gerolamo Bardi, more than four centuries ago in his “About the Notable Things of Venice”;
关于威尼斯的一切都像是一个古老的童话,或者,正如杰罗拉莫·巴蒂在四百多年前的《关于威尼斯的名胜》中所说的那样;

an impossible-possibility, a grandiose wonder, standing so far from the norm that it even can’t be considered a human creation but instead has to be placed unswervingly in the realm of God.
一个不可能的可能性,一个宏伟的奇迹,站在如此远的标准,它甚至不能被认为是人类的创造,而是必须坚定不移地放在上帝的领域。

Along with Brescia and Cremona, Venice has given rise to some of the most renowned master luthiers, setting the benchmark for perfection in violin craftsmanship and sound.
除了布雷西亚和克雷莫纳,威尼斯还涌现出了一些最著名的制琴师,为小提琴的完美工艺和声音树立了标杆。

With this in mind, we decided to sample an Orchestra from Venice and its surrounding areas in the city of Crema, aiming to achieve a modern sound whilst maintaining these same traditions and aspirations for perfection.
考虑到这一点,我们决定尝试一个来自威尼斯及其周边城市Crema的管弦乐队,旨在实现现代的声音,同时保持这些相同的传统和完美的愿望。

When FluffyAudio started we could only dream about sampling an Orchestra.
当FluffyAudio成立的时候,我们只能梦想着尝试管弦乐队。

At that time the idea seemed inconceivable, something of dreams, at least as hard and improbable as building a city on the sea.
在当时,这个想法似乎是不可思议的,是梦想,至少和在海上建造一座城市一样困难和不可能。

Well that day has now arrived, and, despite some scepticism, sooner than we could have ever imagined.
现在,这一天已经到来,尽管有些怀疑,但比我们想象的要早。

Matteo Marzaro, Glauco Bertagnin, Leonardo Sapere, Alessandro Pandolfi and Michele Maulucci are just some of the tremendous musicians we have had the honour to work with.
马泰奥·马扎罗(Matteo Marzaro)、格劳科·贝尔塔尼(Glauco Bertagnin)、列奥纳多·萨佩尔(Leonardo Sapere)、亚历山德罗·潘多尔菲(Alessandro Pandolfi)和米歇尔·毛鲁奇(Michele Maulucci)是我们有幸与之合作的杰出音乐家之一。

The Orchestra is their family and Venice their theatre.
乐团就是他们的家,威尼斯就是他们的剧院。

They have learnt to breath together, and together with music they form the soul, flesh and blood of one of the most incredible organisms that humankind has ever envisioned and achieved: The Orchestra.
他们学会了一起呼吸,和音乐一起,他们形成了灵魂、肉体和血液,这是人类有史以来所设想和实现的最不可思议的有机体之一:管弦乐队。

It is known that Venice was built on unstable ground.
众所周知,威尼斯建在不稳定的地面上。

These foundations are its curse, slowly being eroded by the sea.
这些地基是它的诅咒,被海水慢慢侵蚀。

Yet, at the very same time, this is what gives Venice its glory and decadent splendour;
然而,与此同时,这也赋予了威尼斯辉煌和颓废的辉煌;

by allowing the sea to play its part in the great score of Venice.
让大海在威尼斯的大舞台上扮演自己的角色。

Venice Modern Strings is a sampled string orchestra for Kontakt 5 which features 8 first violins, 6 second violins, 5 violas, 5 cellos and 3 doublebasses.
《威尼斯现代弦乐》是一个为“Kontakt 5”而成立的弦乐乐队,由8支第一小提琴、6支第二小提琴、5支中提琴、5支大提琴和3支低音提琴组成。

The library features three kinds of legato: portamento, fingered legato and bow change legato.
本馆的连奏有三种:滑音连奏、指奏连奏和变弓连奏。

These can be triggered either by velocity, by MIDI CC or by Pitchwheel.
这些可以由速度、MIDI CC或Pitchwheel触发。

Moreover there’s a control for the amount of vibrato.
此外,还可以控制颤音的数量。

There’s a polyphonic legato engine, mainly derived by Dominus, Staccato and Staccatissimo articulations, Short and Long Arcs and a small selection of sustain articulations.
有一个复音连奏引擎,主要是由Dominus,断奏和断奏发音,短弧和长弧和一小部分维持发音的选择。

Every articulation has a set of advanced controls: you can change the parameters to have a more agile legato, dynamically stretch the Arcs to adapt them into your piece or control the velocity curve for articulations like Pizzicato, Staccato and Staccatissimo.
每个发音都有一套先进的控制:你可以改变参数,有一个更敏捷的连奏,动态拉伸弧适应他们到你的片或控制速度曲线的发音,如拨奏,断奏和Staccatissimo。

All the long articulations may be modulated by the morph engine: this allows to create custom articulations by dynamically modulating two different string techniques, in many different ways.
所有的长发音都可以通过变形引擎进行调整:这允许通过动态调整两种不同的字符串技术,以许多不同的方式创建自定义发音。

The library also includes single articulation patches, ensembles and low memory footprint patches.
该库还包括单个连接补丁、集成补丁和低内存占用补丁。

FEATURES
特性

Complete String Orchestra (8, 6, 5, 5, 3)
完整管弦乐队(8,6,5,5,3)

4 Stereo Mic Positions
4立体声麦克风位置

114000+ Samples
114000 +样品

55 GB installed (compressed in NCW format)
已安装55gb(以NCW格式压缩)

24 bit / 48 kHz stereo
24位/ 48千赫立体声

Easy to use GUI
易于使用的GUI

3 True Legato Techniques: Portamento, Legato and Bow-Change Legato
3个真正的连奏技巧:Portamento,连奏和Bow-Change连奏

Polyphonic Legato
复调连奏的

Ensembles, Individual Patches and Low Memory Patches
集成,单个补丁和低内存补丁

Morph Controls for custom creation of evolving sustained patches
变体控件,用于自定义创建持续进化的补丁

No need to manually download the library thanks to Pulse software (manual links available anyway)
由于Pulse软件的支持,无需手动下载库(无论如何都可以提供手动链接)

Sleepless nights of editing and scripting
编辑和脚本的不眠之夜

REQUIREMENTS
需求

– Full version of Native Instruments Kontakt 5.8.1 or above is required
-完整版本的本机仪器conttakt 5.8.1或以上是必需的

– NOT COMPATIBLE WITH KONTAKT PLAYER
-不兼容的接触播放器

– Windows XP / Vista / 7.
—Windows XP / Vista / 7。

Intelmac and Mac OS 10.5 or higher.
Intelmac和Mac OS 10.5或更高。

– 4 GB System Ram, 55 GB free on main system drive for installation + 55 GB where the library is installed.
– 4gb系统Ram, 55gb可用在主系统驱动器上,+ 55gb用于安装库。

发表回复

后才能评论